
Cantico dele Creature
ou
Cantico di Frate Sole
Altissimu, onnipotente bon Signore,
Tue so’ le laude, la gloria e l’honore
et onne benedictione.
Ad Te solo, Altissimo, se konfano,
et nullu homo ène dignu te mentovare.
Laudato sie, mi’ Signore
cum tucte le Tue creature,
spetialmente messor lo frate Sole,
lo qual è iorno, et allumeni noi per lui.
Et ellu è bellu e radiante
cum grande splendore:
de Te, Altissimo, porta significatione.
Laudato si’, mi Signore,
per sora Luna e le stelle:
in celu l’ài formate clarite
et pretiose et belle.
Laudato si’, mi’ Signore,
per frate Vento
et per aere et nubilo
et sereno et onne tempo,
per lo quale, a le Tue creature
dài sustentamento.
Laudato si’, mi’ Signore,
per sor Aqua,
la quale è multo utile et humile
et pretiosa et casta.
Laudato si’, mi Signore,
per frate Focu,
per lo quale ennallumini la nocte:
ed ello è bello et iocundo
et robustoso et forte.
Laudato si’, mi’ Signore,
per sora nostra matre Terra,
la quale ne sustenta et governa,
et produce diversi fructi
con coloriti flori et herba.
Laudato si’, mi Signore,
per quelli che perdonano
per lo Tuo amore
et sostengono infirmitate et tribulatione.
Beati quelli ke ‘l sosterranno in pace,
ka da Te, Altissimo, sirano incoronati.
Laudato si’ mi Signore,
per sora nostra Morte corporale,
da la quale nullu homo vivente
po’ skappare:
guai a quelli ke morrano
ne le peccata mortali;
beati quelli ke trovarà
ne le Tue sanctissime voluntati
ka la morte secunda no ‘l farrà male.
Laudate et benedicete
mi Signore et rengratiate
e serviateli cum grande humilitate
Cântico das Criaturas
ou
Cântico do Irmão Sol
(Livre tradução)
Altíssimo, onipotente, bom Senhor,
Teus são o louvor, a glória, a honra
E toda a benção.
Só a ti, Altíssimo, são devidos;
E homem algum é digno
De te mencionar.
Louvado sejas, meu Senhor,
Com todas as tuas criaturas,
Especialmente o Senhor Irmão Sol,
Que clareia o dia
E com sua luz nos alumia.
E ele é belo e radiante
Com grande esplendor:
De ti, Altíssimo é a imagem.
Louvado sejas, meu Senhor,
Pela irmã Lua e as Estrelas,
Que no céu formaste claras
E preciosas e belas.
Louvado sejas, meu Senhor,
Pelo irmão Vento,
Pelo ar, ou nublado
Ou sereno, e todo o tempo
Pela qual às tuas criaturas dás sustento.
Louvado sejas, meu Senhor,
Pela irmã Água,
Que é mui útil e humilde
E preciosa e casta.
Louvado sejas, meu Senhor,
Pelo irmão Fogo
Pelo qual iluminas a noite
E ele é belo e jucundo
E vigoroso e forte.
Louvado sejas, meu Senhor,
Por nossa irmã a mãe Terra
Que nos sustenta e governa,
E produz frutos diversos
E coloridas flores e ervas.
Louvado sejas, meu Senhor,
Pelos que perdoam por teu amor,
E suportam enfermidades e tribulações.
Bem aventurados os que sustentam a paz,
Que por ti, Altíssimo, serão coroados.
Louvado sejas, meu Senhor,
Por nossa irmã a Morte corporal,
Da qual homem algum pode escapar.
Ai dos que morrerem em pecado mortal!
Felizes os que ela achar
Conformes á tua santíssima vontade,
Porque a morte segunda não lhes fará mal!
Louvai e bendizei a meu Senhor,
E dai-lhe graças,
E servi-o com grande humildade.